Here's the opening from this intendedly unpleasant novel, Push [New York: Random House, 1997] by a one-named author, Sapphire, a writer and teacher in New York City:
I was left back when I was twelve because I had a baby for my fahver.So here we go, troubled waters ahead. The story is in the 1st person and the narrator, whom we soon find out is named Claireece Precious Jones, doesn't have great grammar.
But she's insightful in spite of the awful cards dealt to her. And how she could survive with a sense of self through the awful situations she winds up in is a testimony to the endurance of the human spirit.
That first sentence draws us in, though. What are the circumstances? Why did this girl get in this situation? We want to know these things. But should it have read, "I was lef' back..."? Maybe. It seems almost out of character that she would use the standard English word when she talks in dialect a lot. Just picking nits.
This novel has a soul and in engaging the reader helps him or her reclaim theirs.
What do you think? Tell me. Post a comment. I'd like to know. And follow me on Twitter.com
Writing is for me an entrepreneurial activity. For my ideas on entrepreneurship, go to www.hatman2.blogspot.com and for entrepreneurial real estate go to www.yourstopforrealestate.com/blog and for my ideas on writing and publishing, go to www.kearneymusicschoolmurders.blogspot.com.